Oral storytelling is a communicational element that allows to preserving the memory of the times and create fantastic, imaginative and dazzling situations. It makes you travel around new worlds and fall in love with special characters.
Telling a story is not only a matter of narrating, but it is also a way of life that the Unión de Narradores Orales y Escénicos (Oral and Scenic Storytellers Association) UNO ES, led by Mau and Segundo Ceballos, shows in its different activities, such as The International Festival of Orality.
This year, the festival approaches to the Venezuelan talent, the one that belongs to the city; in Mau’s words: “This festival is about people. People invite the guests to eat at their homes. A wonderful community has been created around this event, which can not be ignored.”
Despite the Venezuelan economic situation, this type of initiatives allows the cultural development and the preservation of the uninterrupted festival tradition, which has been a reference regarding its organization, logistics team, and style.
“The festival here has been like the father of many festivals. They have adopted things they have seen at the Venezuelan festival, and have taken it to Colombia, Mexico, Cuba. Because I think we were the first to show such an event,” adds Mau de Ceballos.
The festival of this year is scheduled to begin on November 26 and end on December 2, from 5 p.m. at the Juares Theater and on itinerant venues that will fill Barquisimeto with the best regional talent in oral storytelling.
Elienay González, the member in charge of the organization, details: “This is the twenty-fourth uninterrupted edition, which for us is a consolidated achievement. We will have several locations in the state. It’s going to be a week where the arts and the story take over the city. It is a healthy invasion of stories and joy for the Barquisimetan public expected by the festival.”
González, who began as a big fan of the Festival, believes that this event has become a Guaro tradition and that it is a tool to do catharsis and take away the stress of the busy world in which we live today. “The Festival is a vehicle of peace and is what we need. Because no one can stop the orality.”
Regarding the training as narrators, UNO ES has extensive experience and has consolidated incredible talents that are now traversing the world. And this year, graduates in the process of narrative education will show the final monologues at the festival. They are written by each student and inspired by their personal situations.
First, there are a couple of monologues inspired by female empowerment and played by Beatriz Romero. The first of them is called “La Edad de la Impunidad” (The Age of Impunity), which addresses topics of historical interest. “It talks about the women of my generation, why we are the way we are and the social changes that occurred since the 60’s.”
This monologue illustrates the good and the bad of an era where social changes were rushed, with women having to begin their formalization as a preponderant role.
The second monologue “Despidiendo a la tía María Magdalena Margarita de las Mercedes y los Milagros” (Saying Goodbye to Aunt María Magdalena Margarita de las Mercedes and los Milagros) is told from the anecdotes of a 106-year-old deceased woman. A character rich in humor, joyful and fun memories. About 12 stories are told on this lady who lived the life as few have done it. At Yo Amo Barquisimeto we invite you to watch this play at the festival.
Meanwhile, Alba Perdomo will show “Mamá Salteaga, Tambor y Ritmo” (Mamá Salteaga, Drum, and Rhythm), a monologue of a grandmother and her love story, approached from several Barlovento (sub-region from the Miranda State) stories. “It is a black woman from Barlovento and all the stories there are told are negroids. The music, the food, and a special connection are manifested there because the one who took care of me was her,” emphasizes the storyteller.
Finally, José Luis Romero will perform his “Quién contra quién” (Who Against Who), which is based on a Mexican psychologist lecture on the differences between men and women; however, Romero added a personal and very Venezuelan touch. “I made a small adaptation based on the daily life; I even tell family experiences. It deals with those differences seen from the male chauvinism perspective, but with an unpredictable end, because the woman wins from all sides,” explains between laughs.
In this section, Danalbert Morillo gives details of this tribute to Aquiles Nazoa, directed by Mau de Ceballos. “It is a tribute that we had been planning for many years because we felt we owed him that. Five storytellers are working on that show, each one has his own private story and we have group stories that we call ‘a voces’ (from the Spanish ‘secreto a voces’, meaning open secret).”
This story, performed by 5 people, acts as a verse narrative with characters and voice adaptations. “We want to show a dynamic way of telling stories, where the public is involved and live the experience. This is how we work through the entire Aquiles show, it’s about 8 texts accompanied by songs,” says Morillo.
With almost two months working on this setup, the members of UNO ES are satisfied with what is expected to be released on November 6.
If you want to know more about this and many other shows in Barquisimeto, follow them on their social networks as @uno_es. Stay connected with us to know how the activities of the XXVI edition of the International Festival of Orality will be developed.